Úgy határoztunk, hogy vasárnap lesz a napja, hogy közösen nekiállunk a hajók építésének. Előtte lévő napon azért elolvastam, hogy mit ír az összeszerelési útmutató általános tanácsként, az ékes angol nyelvet választottam, spanyol, francia, német, holland, olasz és portugál volt még a kínálatban.
Általános tanácsok:
„Kövesse gondosan az utasításokat és a mellékelt terveket.” – Na jó ez talán még menni fog, később kiderült, hogy ez elbizakodott kijelentés.
„Szánjon annyi időt, amennyire szüksége van az egyes lépésekhez. Hagyja, hogy a ragasztó elvégezze a dolgát.” – Oh én még senkit sem akadályoztam meg abban, hogy helyettem dolgozzon, hagyom, hogy más is odaférjen a munkához… ja hogy a ragasztó magától nem fog felkerülni a szükséges felületekre… francba.
„A fa lécek hajlításához enyhén nedvesítse meg őket, majd vezesse át egy 35 W-os elektromos forrasztópáka fölött, miközben finoman hajlítja. Majd szárítsa meg, miközben az ívet a helyén tartja. Ha nem kapja meg a kívánt görbületet, ismételje meg a műveleteket annyiszor, ahányszor szükséges.” – már előre látom, ahogy sorban töröm ketté a fa léceket a pákám fölött. Sánta barátom rögtön megnyugtatott, hogy ennél a munkafázisnál, kezében lesz egy pohár víz, hogy azonnal rám locsolja, amikor a hajlítandó kis lécek lángra kapnak a pákától… megnyugtató…
„Annak megakadályozása érdekében, hogy a kivágott alkatrészek ne vesszenek vagy törjenek el, azokat nem vágták ki teljesen. Az alkatrészek eltávolításához fejezze be a kivágást egy ferde vágóélű alumínium szikével” – na majd ezzel leteszteljük az öngyógyuló vágólapot.
„Szép fa felületek létrehozásához alaposan meg kell csiszolni őket. Durva munkához használjon durva szemcsés csiszolópapírt, a finomabb munkához közepes szemcsés csiszolópapírt, majd finomszemcsés papírral történő polírozással fejezze be. Használjon tiszta selyemfényű nitrocellulóz lakkot. Vigyen fel egy réteget a fa polírozásának befejezése után. Hagyja megszáradni, csiszolja a lakkozott felületet finom csiszolópapírral, és ismételje meg a műveletet néhányszor. Miután az utolsó lakkréteg megszáradt, finoman dörzsölje át finom acélgyapottal a fa erezetét követve.” – que? Az elejét, a csiszolást még értem. Több réteg lakk? No jó, és menyi az a több? És mi az az acélgyapot?
„Fehér asztalos ragasztó az általánosan használt ragasztó a fa modellek készítéséhez. A legjobb, ha eltűnteti a felesleges ragasztót, mielőtt megszáradna. A kontakt ragasztót szinte kizárólag lapok ragasztására használják. Vigye fel az összes összeragasztandó felületre, és hagyja néhány percig száradni, mielőtt ténylegesen összeillesztené. A cián-akrilát ragasztó rendkívül gyorsan szárad. Fém alkatrészek egymáshoz való ragasztására, vagy fém felületek fához történő rögzítésére szolgál. Anélkül rögzíti a fonalak csomóit, hogy látszódna a ragasztó. Minden esetben a legjobb, ha elolvassa a gyártó utasításait.” – mikor fa- és mikor kontakt ragasztó? Milyen lapok ragasztása?
„Mielőtt bármelyik cérnát vagy fonalat felhelyezné a modellre, érdemes áthúzni őket egy gyertya lángján, hogy megszabaduljon a pamut szöszöktől.” – már látom, ahogy sorra szénné égetem a cérnákat és úgy érzem ennél a munkafolyamatnál is kapok majd egy pohár vizet a nyakamba Sánta barátomtól. Lehet, hogy inkább veszek egy poroltót.